St. Paul, MN. |
The mission of The Language Banc is to provide quality, effective, and culturally appropriate interpreting and translation services to all organizations that serve clients with Limited English Proficiency. The Language Banc provides the best in language and interpretation services - contact us today.
Tuesday, September 6, 2011
Tuesday, June 14, 2011
Monday, May 30, 2011
The Language Banc announces staff promotions
FOR IMMEDIATE RELEASE
Contact: Kyle Yang, COO
Phone: (612) 588-9410
Email: kyang@thelanguagebanc.com
May 24, 2011 (Source: The Language Banc Industry News)...The Language Banc located in Minneapolis, Minnesota is proud to announce the promotion of Mr. Kyle Yang to Chief Operations Officer for the national translation, interpretation service giant. It was also announced today that Ms. Khadija Ali will be promoted to Vice President. Both Yang and Khadija are long-time employees of The Language Banc.
Mr. Yang said, "This is a great opportunity for not only me, but also the company. The Language Banc has concentrated on exceeding expectations by delivering the best costumer service in the areas of medical, industrial, business-to-business and legal translation-interpretation services. The promotion to COO will help balance the day-to-day operation in-house as well as engaging new clients."
Newly appointed Vice President, Ms. Khadilia Ali said, "Our brand is very important. While the firm moves into the 21st century, we will work local and think global using Web 2.0 Tools to deliver real-time information to the general public and interested businesses about our service capabilities."
About the Language Banc:
The Language Banc, located in Minneapolis, Minnesota provides the best in interpretation, translation and language services that will exceed your expectations. The Language Banc is afamily of companies providing global business services in over 100 languages. The Language Banc is headquartered in Minneapolis. They provide a full range of language and business services including professional translation, interpretation, website translation, subtitling, voice-overs, multicultural marketing, diversity and inclusion consulting, and litigation support to multinational companies.
The Language Banc has a team of linguists with medical, legal, and technical expertise to serve your language needs. The mission of The Language Banc is to provide quality, effective, and culturally appropriate interpreting and translation services to all organizations that serve clients with Limited English Proficiency.
The Language Banc was formed in response to requests for professionally trained medical interpreters and translators.
Professionalism is paramount. Attention to detail is important. Accuracy and timeliness are critical.
We train our interpreters according to The National Standards of Practice for Interpreters in Health Care. Our interpreters are trained in communication techniques, medical terminology and medical ethics. Our interpreters must meet testing requirements prior to any assignment.
To learn more about The Language Banc, visit their website at www.thelanguagebanc.com, also check out their industry specific news and information outlet at www.thelanguagebanc.blogspot.com.
Contact: Kyle Yang, COO
Phone: (612) 588-9410
Email: kyang@thelanguagebanc.com
The Language Banc Yang and Ali promoted to assist in streamlining translation, interpretation
giant headquartered in Minnesota
giant headquartered in Minnesota
May 24, 2011 (Source: The Language Banc Industry News)...The Language Banc located in Minneapolis, Minnesota is proud to announce the promotion of Mr. Kyle Yang to Chief Operations Officer for the national translation, interpretation service giant. It was also announced today that Ms. Khadija Ali will be promoted to Vice President. Both Yang and Khadija are long-time employees of The Language Banc.
Mr. Yang said, "This is a great opportunity for not only me, but also the company. The Language Banc has concentrated on exceeding expectations by delivering the best costumer service in the areas of medical, industrial, business-to-business and legal translation-interpretation services. The promotion to COO will help balance the day-to-day operation in-house as well as engaging new clients."
Newly appointed Vice President, Ms. Khadilia Ali said, "Our brand is very important. While the firm moves into the 21st century, we will work local and think global using Web 2.0 Tools to deliver real-time information to the general public and interested businesses about our service capabilities."
About the Language Banc:
The Language Banc, located in Minneapolis, Minnesota provides the best in interpretation, translation and language services that will exceed your expectations. The Language Banc is afamily of companies providing global business services in over 100 languages. The Language Banc is headquartered in Minneapolis. They provide a full range of language and business services including professional translation, interpretation, website translation, subtitling, voice-overs, multicultural marketing, diversity and inclusion consulting, and litigation support to multinational companies.
The Language Banc has a team of linguists with medical, legal, and technical expertise to serve your language needs. The mission of The Language Banc is to provide quality, effective, and culturally appropriate interpreting and translation services to all organizations that serve clients with Limited English Proficiency.
The Language Banc was formed in response to requests for professionally trained medical interpreters and translators.
Professionalism is paramount. Attention to detail is important. Accuracy and timeliness are critical.
We train our interpreters according to The National Standards of Practice for Interpreters in Health Care. Our interpreters are trained in communication techniques, medical terminology and medical ethics. Our interpreters must meet testing requirements prior to any assignment.
To learn more about The Language Banc, visit their website at www.thelanguagebanc.com, also check out their industry specific news and information outlet at www.thelanguagebanc.blogspot.com.
Saturday, May 28, 2011
Certified Denver Court Translators, Colorado Court Interpreters and the Right to a Foreign Language Interpreter
Denver, CO (The Language Banc/May 28, 2011)...Along with medical interpreting services and healthcare translation services for Denver, Colorado, hospitals, doctors and clinics, certified legal translators and certified court interpreters play an important role in Denver, Colorado, courtrooms, as well as in the courtrooms nationwide. In the US federal system, there is no Supreme Court case that explicitly states that a non-English speaking individual has a right to a foreign language interpreter in the courtroom. Some Circuit Courts have ruled that such a right exists - at least in the criminal context - under the Sixth Amendment's Confrontation Clause. For example, in United States ex rel. Negron v. New York, the court held that when a court is on notice of a defendant's inability to understand English, it is required to 'make unmistakably clear that he has a right to have a competent translator to assist him." However, as the US became more linguistically diverse, congress passed the Court Interpreters Act in 1978, requiring the use of qualified interpreters in any criminal or civil action initiated by the US if any party or witness speaks only or primarily a language other than English.
However, this act only covers federal cases. In the state court system, the right to a foreign language translation is more complex. Although many states have passed similar Court Interpreters Acts, these acts are typically applicable to criminal cases only. Further, most foreign language translation services are limited - primarily due to restricted budgets and time.
Contact our certified legal translation company to obtain certified notarized translations of your medical, legal, financial, technical and personal documents in Denver, Colorado, and nationwide, and to retain court certified interpreters for your cross-cultural deposition or for your USCIS adjustment of status interview in Denver, CO.
However, this act only covers federal cases. In the state court system, the right to a foreign language translation is more complex. Although many states have passed similar Court Interpreters Acts, these acts are typically applicable to criminal cases only. Further, most foreign language translation services are limited - primarily due to restricted budgets and time.
Contact our certified legal translation company to obtain certified notarized translations of your medical, legal, financial, technical and personal documents in Denver, Colorado, and nationwide, and to retain court certified interpreters for your cross-cultural deposition or for your USCIS adjustment of status interview in Denver, CO.
Thursday, May 26, 2011
Texas Association of Healthcare Interpreters: PSA on Medical Interpretation
Interpretation, Translation, Cultural Diversity needs are being met every day throughout the United States. The Language Banc, based in Minneapolis, MN shares an important video with you. This could happen to you or someone you love.
Thursday, May 19, 2011
Language Services News
Re-posted by The Language Banc - International Language News
Australia...Language Services News is a bi-yearly newsletter produced for Centrelink contracted interpreters and translators. The publication provides interpreters and translators with relevant information on topics, such as the high demand languages requiring translators or interpreters, remuneration rate rises, Centrelink's code of ethics, contact numbers and Centrelink's new arrangements and initiatives.
To obtain a copy of an older issue of Language Service News please email the Language Services News team: language.services@centrelink.gov.au
If you require help with downloading our publications refer to PDF Hints or RTF Hints.
Australia...Language Services News is a bi-yearly newsletter produced for Centrelink contracted interpreters and translators. The publication provides interpreters and translators with relevant information on topics, such as the high demand languages requiring translators or interpreters, remuneration rate rises, Centrelink's code of ethics, contact numbers and Centrelink's new arrangements and initiatives.
To obtain a copy of an older issue of Language Service News please email the Language Services News team: language.services@centrelink.gov.au
- Language Services News - February 2011 [Newsletter, 3 pages, PDF: 182KB]
- Language Services News - February 2011 [Newsletter, 3 pages, RTF: 79KB]
If you require help with downloading our publications refer to PDF Hints or RTF Hints.
Subscribe to:
Posts (Atom)